Stefanie Knauer

Stefanie Knauer

Übersetzungen
Korrektorat & Lektorat

Translations
Proofreading & Copy-Editing

Traductions
Correction & relecture

Übersetzungen

  • aus dem Englischen und Französischen ins Deutsche
  • in den Bereichen Geisteswissenschaften, Marketing, Journalismus etc.
  • beglaubigte Übersetzungen

Translations

  • from English and French into German
  • in the fields of the humanities, marketing, journalism etc.
  • certified translations

Traductions

  • d’anglais et de français en allemand
  • dans les domaines des arts et des lettres, du marketing, du journalisme etc.
  • traductions certifiées

Korrektorat & Lektorat

Korrektorat: Überprüfung deutscher Texte auf Rechtschreibung, Zeichensetzung, Grammatik

Lektorat: Korrektorat deutscher Texte, zusätzlich stilistische Verbesserungen, Kommentare zum Aufbau, sonstige Vorschläge und Anmerkungen

Proofreading & copy-editing

Proofreading: checking the spelling, punctuation, grammar in German texts

Editing: proofreading German including additional stylistic improvements, comments on the composition, other suggestions and comments

Correction & relecture

Correction: vérification de textes allemands pour l’orthographe, la ponctuation, la grammaire

Relecture: correction de textes allemands, avec, en supplément, les améliorations stylistiques, les commentaires concernant la structure, ou d’autres suggestions et remarques

Preise

Die Preisgestaltung ist so individuell wie Ihr Text — wenn Sie mir Ihr Dokument bzw. einige repräsentative Beispielseiten senden, erhalten Sie schnellstmöglich ein passgenaues Angebot.

Prices

Pricing is as individual as your text — if you send me your document or a sample of your text you will obtain a tailor-made offer as soon as possible.

Les prix

La fixation des prix est aussi individuelle que votre texte — veuillez m’envoyer votre texte ou quelques extraits représentatifs et vous obtiendrez un devis taillé sur mesure au plus vite.

Profil

Abgeschlossenes Hochschulstudium der Sprachen Englisch und Französisch; Schwerpunkte: Literatur und Kultur (Staatsexamen; Christian-Albrechts-Universität zu Kiel)

Staatlich geprüfte Übersetzerin der englischen und französischen Sprache (Staatliches Prüfungsamt für Dolmetscher und Übersetzer beim Senator für Bildung und Wissenschaft der Freien Hansestadt Bremen)

Ermächtigte Übersetzerin der englischen und französischen Sprache für die Gerichte und Notare der Freien Hansestadt Bremen (Landgericht Bremen)

Profile

Graduate degree in English and French; focus: literature and culture (Christian-Albrechts-Universität zu Kiel) Certified translator of English and French (National Examination Office for Interpreters and Translators of the Senator for Education and Sciences of the Free Hanseatic City of Bremen)

Legally authorised translator of English and French for the courts and notaries of the Free Hanseatic City of Bremen (District Court of Bremen)

· For the original designations please see the German version of this page. ·

Profil

Diplômée dans les langues anglais et français ; domaines principaux : littérature et culture (Christian-Albrechts-Universität zu Kiel)

Traductrice d’anglais et de français diplômée d’État (Bureau des examens pour les interprètes et les traducteurs auprès du sénateur en charge de la formation et des sciences de la ville libre hanséatique de Brême)

Traductrice assermentée d’anglais et de français pour les tribunaux et les notaires de la ville libre hanséatique de Brême (tribunal régional de Brême)

· Pour les désignations d’origine veuillez consulter la version allemande s.v.p. ·

SDL
Stefanie Knauer | Friedensallee 81 | 22763 Hamburg | +49 40 76 48 99 72 | info(at)s-knauer.de